Рассказ Клементина (Clementina, 1960) посвящен проблеме, разрешение которой волновало писателя всю жизнь: почему обетованная земля комфорта, какой представляется Америка в середине 20 века, не дает человеку счастья, гармонии с внешним миром и с самим собой. В поисках ответа Чивер обращается к сопоставлению жизненного уклада американцев и европейцев. Антитеза Италия-Америка занимает в рассказе центральное место. Она обусловлена сюжетным развитием повествования (первая половина жизни героини проходит в Италии, вторая — в Америке) и дает возможность автору сравнить условия жизни и человеческие отношения в той и другой стране.
Американцы давно не страдают от нищеты и непосильного труда, их быт прекрасно устроен, технический прогресс дарит им все больше и больше комфорта, но они люди без корней, потерявшие связь с родной землей. Американская семья в рассказе словно вырвана из своего естественного окружения. Итальянцы же, напротив, живут бедно, трудно, от болезней и бытового неуюта быстро стареют, однако их старомодный патриархальный уклад, уходящий в глубину веков, естественнее, человечнее и даже поэтичнее.
Противопоставление Италия — Америка заметно и на уровне языковых средств. Большую роль в рассказе играют ключевые слова. Всякий раз, когда речь заходит об Америке настойчиво повторяются прилагательные: comfortable, diverting, commodius, di-lusso, new. При описании Италии заметны прилагательные и их производные: dark, old, dead. Из-за многократного повторения номинативные значения данных лексических единиц расширяется, разрастаясь до размеров символов.
Старый Свет и Новый Свет — два образа жизни, две разные национальные культуры, разные системы ценностей, однако героиня несчастлива и в Италии, и в Америке. Центральная антитеза рассказа не дает разрешения главной проблемы.
Фатально и трагично прозвучала попытка автора объяснить несчастье человека воздействием неких темных сил, завладевших «самой сердцевиной жизни». Но открытая концовка рассказа позволяет предположить, что это была всего лишь гипотеза, одна из версий, а истина сокрыта, как от героини, так и от автора.