Размер:
AAA
Цвет: CCC
Изображения Вкл.Выкл.
Обычная версия сайта

Лексические, звуковые и ритмические средства выразительности поэтического языка М. Цветаевой

Наследие Марины Цветаевой велико и трудно обозримо. Без её лучших стихов и поэм сейчас уже невозможно составить достаточно полное и ясное представление о русской поэзии нашего века. Ритмы М. Цветаевой совпадают с ритмами XX столетия. Поэтический язык её произведений — язык нового времени, эпохи величайших социальных катаклизмов. Творчество Цветаевой отражает время, в которое она жила и творила, время катастрофичное и трагедийное.

Предметом исследования являются лексические, звуковые и ритмические средства выразительности поэтического языка М. Цветаевой.

В работе использованы литературоведческие и лингвистические исследования Орлова В.Н., Журавлева А.П., Голуба И.Б., Зубовой Л.В, Акбашевой А.С. и Львовой С.И.

Корневые повторы являются одним из важнейших поэтических приемов в идиостиле М. Цветаевой. Во всех случаях повторение одного корня в разных частях речи, грамматических формах, в составе разных фразеологических оборотов, дает "ощущение протекания слова, динамизацию его" (Тынянов,1977).

Цветаевские контексты нередко содержат цепочки однокоренных слов, развивших в языке разные значения благодаря своей собственной сочетаемости. Цветаева собирает воедино их прямые, переносные и фразеологически связанные значения, тем самым обогащая каждое из слов:

Обнимаю тебя кругозором
Гор, гранитной короною скал.
(...)
...Кругом клумбы и кругом колодца,
Куда камень придет — седым!
Круговою порукой сиротства,
Одиночеством — круглым моим!

В прислушивании поэта к звукам Цветаева видела основу словесного творчества: "Словотворчество есть хождение по следу слуха народного и природного, хождение по слуху. Все же остальное — не подлинное искусство, а литература". ("Искусство при свете совести).

Отсюда понятным становится, почему в поэзии Цветаевой такую громадную роль играли приемы звуковой организации стиха, его инструментовка. Цветаевой нравилось сталкивать сходно звучащие слова — так, чтобы из этого столкновения проступало бы их внутреннее родство и возникали бы дополнительные смысловые связи.

Рас-стояние: версты, мили…
Нас рас-ставили, рас-садили,
Чтобы тихо себя вели,
По двум разным концам земли.
Нас расклеили, распаяли,
В две руки раз вели, распяв,
И не знали, что это — сплав
Вдохновений и сухожилий…
Не рассóрили — рассорили,
Расслоили...

В работе исследуются примеры звукового повтора – анафора, эпифора, использование концентрического принципа, повтора слов, образованных по одной словообразовательной модели, приема "искусственного разрыва слова" (Львова С.И.) и т.д.

Главным средством организации стихотворной речи был для Цветаевой ритм. "Это — сама суть, сама душа её поэзии" (Орлов В.Н.). Ритм предстает в её творчестве в своем прямом назначении: он служит внутренней формой стихотворной речи, создает движение стиха, резко, часто до неузнаваемости, обновляет стихотворный размер.

"Непобедимые ритмы Цветаевой (по определению Андрея Белого) бесконечно разнообразны. Наиболее органическая для неё стихотворная форма — страстный и потому сбивчивый, нервный монолог. "Я не верю стихам, которые льются. Рвутся— да!" — восклицала Цветаева. И она умела "рвать" стих, безжалостно дробить его на части, — пожалуй, как ни один русский поэт. Единица её речи — не, фраза, даже не слово, а слог. Она последовательно применяла в своих книгах двойной принцип членения стиховой речи: словоразделение (через тире) и слогоразделение (через дефис).

Таким образом, исследование лексических, звуковых и ритмических средств выразительности поэтики М. Цветаевой убедительно свидетельствует о новаторстве её поэтического языка.

Научный руководитель:

Московкина И.И., старший методист ИПК и ПРО



Автор:  Олеся Кезина, ученица 11 класса лингвистической гимназии № 6 г. Пензы