В миниатюре «Сижу и смотрю» через переживания лирического героя очерчен современный поэту мир Америки и всего человеческого общества. Каков он? Жесток и печален, разделен и безрадостен. В нем нет истинно светлого и доброго — таково главное, горькое переживания лирического героя. Ничего светлого, ибо и он, а в его лице все люди, молчаливо принимают мерзости человеческого бытия: дети, унижающие мать; муж, жестоко обижающий жену, матросы, убивающие своего товарища и т. д.
Жестокость, беспросветность отношений людей в современном обществе — это чувство и эту мысль с горечью, болью, страстным протестом поэт вырывает из своей души и обращает к людям.
Грамматические единицы языка миниатюры выступают в качестве одного из средств выражения ее пафоса.
Яркой особенностью синтаксического строя стихотворения является его однородность: по сути, все предложения текста, за исключением последнего, построены по одному структурному типу: подлежащее, сказуемое, дополнение и далее определительная или иная конструкция. Ср.: Я смотрю на ...; Я вижу ...; Я наблюдаю ... Такое использование однотипных синтаксических конструкций и синтаксических повторов подчеркивает значимость выражаемого ими смысла, делает предложения эмоционально насыщенными.
Вместе с тем синтаксис миниатюры, с нашей точки зрения, в целом многолик. Так, с одной стороны, он прост, несложен. Ср.: Я сижу и смотрю на все тяготы мира... Простота, «прозрачность» синтаксиса свойственна стилю У. Уитмена. Ему, обращавшемуся к самым широким слоям населения Америки, важно было явить истину в ясной, предельно отчетливой форме; потому и бежал он излишней, затемняющей главный смысл высказывания сложности языка. С другой стороны, синтаксис миниатюры достаточно сложен. Речь идет о наличии в отдельных предложениях уточняющих, поясняющих, определительных и иных конструкций. С их помощью (на фоне в целом «прозрачного», простого с синтаксической точки зрения строя высказывания) автор чрезвычайно эмоционально являет возмущающие мерзости бытия людей. Ср.: Вот матери, брошенные детьми, голодные, нищие, близкие к смерти...
Отличительной чертой синтаксиса миниатюры является коммуникативная завершенность каждого из предложений (поясняющие и иные конструкции в составе предложений тому способствуют). Наличие данной особенности создает эффект целостности (фраза становится СФЕ) и — потому — выразительности каждой фразы стихотворения. Ср.: Я вижу борющихся рабочих... всех тех, кто замучен, брошен в тюрьмы.
Особого внимания заслуживает синтаксис заключительной части миниатюры. В ней — заключительной части — выражен пафос всего произведения — боль и возмущение людьми. Синтаксис этой части — предельно простой, ясный (его убедительность особенно ярка на фоне синтаксиса I и II частей), несущий в себе значение обобщенности (обобщенно-личная конструкция) — удивительно способствует выражению драматических переживаний лирического героя. Ср.: Вижу, слышу и смотрю!
В морфологическом отношении язык миниатюры интересен прежде всего тем, что речь в ней ведется от первого лица. Читатель в связи с этим воспринимает выражаемое как нечто глубоко личное, переживаемое живым, конкретным человеком. Ср.: Я слышу... Я вижу... Я молчу...
Целенаправленно, с учетом ведущей речевой задачи автором используются выразительные возможности глагольных форм. Так, благодаря употреблению в тексте всех (!) глаголов в форме настоящего времени (семантика настоящего времени есть семантика длительного, предела не знающего действия) У. Уитмен достигает эффекта изображения безнравственной жизни людей как незыблемого, мертвенно-бесконечного и в этом подлинно трагического для человека явления. Ср.: Я сижу... Я вижу... Я слышу... Я молчу...
Последовательная соотнесенность семантики синтаксических и морфологических единиц поэтического текста с художественной задачей, решаемой в его рамках, — причина (одна из причин) восприятия читателем миниатюры У. Уитмена как светлого, драматического вопрошания живого человека к живым людям.
Литература (основная):
1. Бахтин М.М. «Эстетика словесного творчества». М., 1979.
2. Виноградов В.В. «Проблема авторства и теория стилей». М., 1961.
3. Москальская О.И. «Грамматика текста». М., 1981.
4. Солганик Г.Я. «Синтаксическая стилистика». М., 1973.
Научные руководители:
Гагаев П.А., зав. кафедрой русского языка и литературы Пензенского ИПК и ПРО, к.п.н., доцент;
Кочергина С.А., учитель английского языка лингвистической гимназии № 6 г. Пензы.
Анна Антропова ученица 11 класса лингвистической гимназии № 6 г. Пензы