Размер:
AAA
Цвет: CCC
Изображения Вкл.Выкл.
Обычная версия сайта

Мифологические мотивы в творчестве А. Ремизова

А.М. Ремизов занимает особое место не только в прозе начала ХХ века, но и во всей русской литературе.

Отношение к творчеству писателя всегда было неоднозначно: от восторга до полного неприятия. Такие противоположные оценки объясняются отчасти его эстетическими воззрениями, теми задачами, которые он перед собой ставил.

Творчество А.М. Ремизова развивалось «между полюсами модерна, ревизии привычных нравственных ценностей и разрушения традиционной формы и одновременно — национальной архаики, с тяготением к древнему православию» (О.Н. Михайлов), поэтому оно было не сразу понято и принято современниками. Но вышедшая в 1907 году книга «Посолонь» была высоко оценена читателями, критиками, литераторами и снискала писателю славу «изысканного стилиста».

Основная задача данного исследования — проследить трансформацию мифологического образа, предмета, явления в авторском тексте.

Для реализации данной задачи использовались следующие методы: 1) анализ и систематизация литературоведческого материала по проблеме; 2) наблюдение над литературным текстом; 3) сопоставление мифологической трактовки и авторского текста.

Сборник сказок «Посолонь» построен в форме путешествия по временам года, по солнцу (отсюда такое название). Сборник составили записи литературно обработанных народных игр, обрядов, примет и поверий, загадок, пословиц и поговорок.

Содержание книги делится на четыре части. Посолонь ведет свою повесть рассказчик — «по камушкам Мальчика с пальчика», как солнце ходит: с весны на зиму.

1 часть. «Весна-красна» — представляет мифологическую обработку детских игр («Красочки», «Кострома», «Кошки и мышки»), обряды кумовства — «крещения кукушки» («Кукушка») и игрушки («У лисы бал»).

2 часть. «Лето Красное» — мифологическая обработка детской игры («Калечина — Малечина»), обряда опахивания («Черный петух»), купальские ночи («Купальские огни»), грозной воробьиной ночи («Воробьиная ночь»), обряд завивания бороды Велесу и другие.

3 часть. «Осень тёмная» — обряд «Разрешение пут», «заплачка невесты».

4 часть. «Зима лютая» мифологическая обработка зимних явлений («Корчун», «Медведюшка»).

Книга «Посолонь» «богата» своим жанровым разнообразием: её составляют сюжетные сказки («Зайчик Иванович»), «Морщинка»), сказки-рассказы («Змей», «Медведюшка»), стихи-причитания («Плача»), стихи — описания и сказки-причитания детских игрушек и игр («Калечина-Малечина», «У лисы бал», «Красочки»), сказки-реставрации народных календарных обрядов («Кострома», «Троецыпленница», «Черный петух»). Исходные фольклорные тексты и образы писатель переосмысливает и преобразует в новую форму.

Так, в сказке «Кострома» уже само название содержит в себе следы славянской мифологии. Кострома в восточнославянской мифологии воплощение плодородия. В русских обрядах «проводов Костромы» (проводов весны) — молодая женщина, идущая в сопровождении хоровода. Чучело хоронят с обрядовым оплакиванием и смехом, но Кострома воскресает. Ритуал должен был обеспечить плодородие. Данная сказка представляет собой литературно обработанный обряд древних славян. Однако, у Ремизова Кострома не неряха, закутанная в белые простыни с дубовой веткой, как в мифологической трактовке. Писатель трансформирует этот образ в существо с «мяконьким, переливающимся брюшком, любящим попраздновать, блинков поесть да кисельку клюквенного со сливочками да пеночками». У Ремизова Кострома всеобщая любимица, не случайно он называет её Костромушкой, песенкой. И где вьётся эта песенка-ленточка, там плодородие, церковь хлебная, калачом заперта, блином затворена.

Мифическое существо автор «вписывает» в повседневную крестьянскую жизнь; Кострома ходит в баню, пьёт чай, может «прикорнуть на немножечко». Такой приём — «осовременивание древнего мифа — демонстрирует внутреннее единство русской культуры» (Г.В. Бронцова).

В произведении А. Ремизова персонаж лишается зловещих черт. Нечистая сила в книге сказочника совсем не страшна. Так, кикимора в одноименной сказке сборника вовсе не воспринимается злым духом дома, не смотря на тоже, что совершает разные козни: «плюнула за ужином Бабушке в щи, а Деду в бороду пчелу пустила», «аукнула — мяукнула под поцелуи».

И Баба Яга из сказки «Купальские огни» вовсе не является ведьмой, какой была она в представлении древних славян. В сказке она хороводница, только хороводы она водит не по-нашему, но это и понятно: она же представитель другого потустороннего мира. ДА и состоит этот хоровод из Черта с чертятками, змеи Скоропеи со своими змеёнышами, Водяной, Русалок.

Особое внимание обращает на себя язык книги — «сокровище слов, собранных с глубокой любовью поэтом — коллекционером» (М. Волошин). Слово у Ремизова существует не только в письменной форме, оно определенным образом звучит. Авторские примечания содержат не только сведения об этимологии, но и объяснения, как должны звучать слова, создающие образ.

Сегодня, когда мы начинаем осмыслять русскую культуру нашего столетия во всей её глубине сложности, Ремизов особенно нужен читателю. Нужен как тайновидец, медиум, чудесный посредник между литературой ХХ века, — причем в самых её «наимодернистских» формах, так ужасающих ретроградов, — и всей русской словесностью прошлого. И — главная ремизовская тайна — все это многоречие и разнословие оказывается близким растревоженной душе нашего современника. 


Автор:  Осипова Екатерина, 10 класс
Научный руководитель: Перепелкина Л.П., канд. пед. наук, доцент ПГПУ